söndag, december 05, 2010

חג המולד



Dagens Julstämning kommer från Israel.

10 kommentarer:

Elisabet. sa...

Det låter som om dom sjunger om "Lady Di" ,-)

Cecilia N sa...

"Laila" är "natt", men det tror jag inte de sjunger.

Det tvåbokstaviga ordet är "hag", vilket betyder procession, ringdans, festival.

Det långa ordet finns inte med i Gamla Testamentet så det kan jag inte (slå upp). Men det uttalas delomah. Så det kanske är det som de sjunger.

Yariv sa...

This video might come from Israel But the song is in Arabic :)

Evas blogg sa...

Elisabet: Ja när du säger det så :)

Cecilia: Jag har också funderat över betydelsen av ordet. Jul trodde jag. Men nu ser jag i komm. här nedan att det är arabiska. Hm. Nog tycker jag det ser ut som hebr. tecken.

Yariv: It is?!

Evas blogg sa...

Yariv: It seems like hebrew but I´m sure you know better than me.

Cecilia N sa...

Bokstäverna allra överst i början är hebreiska, de som du har i din rubrik fast det står baklänges i det långa ordet.

Men de röda bokstäverna på gul botten är arabiska. Likaså de ovanför snögubben.

Eftertexten är också på hebreiska.

Jag kan inte avgöra vilket språk som de sjunger på.

Yariv sa...

The song is in Arabic (100%!)
The text in the end is in Hebrew (includes information on the person who did this Project/video)

:)

Evas blogg sa...

Cecilia: Ja det var jag säker på och nu ser jag också att den röda texten är på arabiska. Nej det är vårt att höra men troligtvis på arabiska. Ja det är inte lätt med dessa språk men alltid lär man sig något.

Yariv: Thank you! Yes now I see the arabic text. But the text in the titel must be in hebrew, or am I wrong?

Yariv sa...

The title is indeed in Hebrew -חג המולד- "chag hamolad" which means how surprising... Christmas :)

Evas blogg sa...

Yariv: Thank you very much, you made it more clear for me to understand the yuotubclip!